Facebook Pixel Code
scroll top
Bùi Thị Bích Liễu - Thực tập sinh Esuhai đạt GIẢI BA cuộc thi Hùng biện tại Nhật 2018
01/10/2018
148
Dưới đây Esuhai xin gửi đến quý độc giả bài dự thi của Thực tập sinh Bùi Thị Bích Liễu tại cuộc thi Hùng biện. Bài gồm cả tiếng Nhật và tiếng Việt để các bạn tiện theo dõi và tham khảo nhé!

大切な人のために頑張りましょう

みなさん、こんにちは!
私は、ベトナムから来ました、株式会社オータニのブイ・ティ・ビック・リエウと申します。
今日はよろしくお願いします。

最初に皆さんに質問があります。皆さんは、大切な人のために頑張っていることがありますか?手を上げてみてください。
私は子供の頃、好きな事だけをやっていました。親からすれば、いつも心配をかける子供だったと思います。高校も大学も、大切な事は自分で決めました。仕事も、実習生になって日本へ行くことも、親には相談せずに、全部自分で決めました。

日本へ来る前の1ヶ月、私はいろいろな事が心配でした。そして、日本に来たばかりの頃は、日本語が話せず、日本の文化にも慣れず、いつも道に迷ってしまって、日本の食べ物もほとんど食べられませんでした。そして、初めての冬は想像以上に寒く、毎日ベトナムに帰りたいと思っていました。外国で暮らすという事は、本当に大変な事だと、改めて感じました。

けれど、そういう寂しい時、いつもそばに母がいてくれました。母の声、母の写真、母から言われたアドバイス、母の手のぬくもり。いつも母は、すべてを犠牲にして、私のために頑張ってくれていました。今の私は、正直、他の人にそんなことはできません。けれど、母はいつも、「リエウちゃん、あなたを信じているよ、いつも応援しているよ、だから頑張ろう。」と言ってくれます。その言葉で、私は毎日、助けられていました。

そうして日本へ来て1年が経った今、私は毎日、母の喜ぶ顔が見たくて、日本語を勉強して、文化も勉強して、日本の料理も勉強しています。今では、いろいろな人と、日本語で話せるようになりました。道に迷うことは、もうありません。日本の 食べ物も、天ぷら、寿司、お弁当、食べることもできるし、作ることもできます。ベトナムへ帰る前に、必ずN2を取りたいと思っています。

私は、大切に育ててくれた母の喜ぶ顔を見ると、本当に幸せな気持ちになります。だから、皆さんも、両親や友だちや恋人のような大切な人のために、一生懸命頑張りましょう。そうすると、きっと、自分自身も幸せになれます。大変なこともありますが、皆さん、大切な人たちのために、一緒にがんばりましょう!!

これで、発表を終わります。ご清聴有難うございました。

HÃY CỐ GẮNG VÌ NGƯỜI QUAN TRỌNG ĐỐI VỚI MÌNH

Khi tôi còn trẻ, tôi luôn làm những điều bản thân mình thích. Tôi luôn làm cho bố mẹ lo lắng. Từ cấp 3 lên đến Đại học và trong cuộc sống hiện tại, những điều quan trọng nhất thì tôi luôn tự mình quyết định. Trong công việc cũng vậy, tôi cũng tự mình quyết định việc đến Nhật làm việc theo chương trình Thực tập kỹ năng mà không hỏi ý kiến của bố mẹ.

Nhưng một tháng trước khi sang Nhật, tôi đã bắt đầu có nhiều điều lo lắng. Và thời gian đầu khi mới đến Nhật, tôi hoàn toàn không thể nói được tiếng Nhật và cũng chưa quen với đời sống văn hóa, đi ra ngoài thì lúc nào cũng bị lạc đường, đồ ăn thì hoàn toàn không thể ăn được.

Thêm nữa, thời tiết buốt lạnh ngoài sức tưởng tượng của tôi, khi đó mỗi ngày tôi đều chỉ nghĩ là muốn được trở về nước. Cuộc sống ở nước ngoài thật sự rất vất vả, tôi đã bị hoàn toàn thay đổi suy nghĩ của mình.

Thế nhưng trong những lúc tôi buồn nhất thì mẹ luôn luôn ở bên cạnh tôi. Và trong những lúc đó, tôi nhớ lại giọng nói ấm áp cùng hình ảnh lam lũ của mẹ… nhớ những lời dặn dò, nhớ đôi bàn tay ấm áp của mẹ - người vì tôi mà hy sinh tất cả, không nghĩ cho bản thân mình. Thành thật, cho đến ngày hôm nay tôi cũng chưa vì ai mà cố gắng đến vậy. Mẹ luôn luôn động viên tôi: “Liễu à, mẹ luôn tin tưởng ở con, lúc nào cũng ủng hộ con, vì vậy hãy cố gắng lên con nhé!” - Lời nói đó của mẹ đã là phao cứu sinh cho tôi lúc bấy giờ.

Tôi đã đến Nhật được một năm rồi. Vì muốn làm vui lòng mẹ, tôi đã luôn cố gắng mỗi ngày để hiểu hơn văn hóa Nhật và học tiếng Nhật tốt hơn, tôi cũng tập ăn các món ăn của Nhật. Bây giờ thì tôi đã có thể nói chuyện với nhiều người bằng tiếng Nhật, đi đường thì cũng không còn bị lạc như trước nữa. Các món ăn Nhật như Tempura, Sushi, Bentou... tôi không chỉ đã ăn được mà còn đã làm được rồi. Trước khi về Việt Nam, tôi nhất định sẽ lấy được bằng N2.

Mỗi khi nhìn khuôn mặt hạnh phúc của mẹ - Người đã cẩn thận nuôi nấng tôi, thật sự tôi cảm thấy rất hạnh phúc. Tôi mong mọi người cũng vậy, hãy vì “người quan trọng” của mình là bố mẹ, người yêu, bạn bè của mình mà cố gắng hết sức. Khi bạn cố gắng hết sức vì người bạn yêu thương, chắc chắn bạn sẽ thật sự cảm thấy hạnh phúc. Cuộc sống có những lúc sẽ rất khó khăn, vất vả, nhưng chúng ta hãy cùng vì những người quan trọng đối với mình mà cố gắng nhé! 

NHẬP EMAIL CỦA BẠN VÀO ĐÂY ĐỂ NHẬN BẢN TIN VỀ CÁC CHƯƠNG TRÌNH HỘI THẢO, CÁC THÔNG TIN, KINH NGHIỆM SỐNG, VĂN HÓA NHẬT BẢN TỪ ESUHAI.

Tin mới

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM